Acts 10:23-24

10:23 So Peter invited them in and entertained them as guests.

On the next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. 10:24 The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.


tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “went forth.”

sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses.

tn Grk “On the next day,” but since this phrase has already occurred in v. 23, it would be redundant in English to use it again here.

sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi).

tn Normally προσδοκάω (prosdokaw) means “to wait with apprehension or anxiety for something,” often with the implication of impending danger or trouble (L&N 25.228), but in this context the anxiety Cornelius would have felt came from the importance of the forthcoming message as announced by the angel.