Acts 10:8

10:8 and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

Acts 11:30

11:30 They did so, sending their financial aid to the elders by Barnabas and Saul.

Acts 15:27

15:27 Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person.

Acts 15:33

15:33 After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.

tn Grk “Judea, which they did.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

tn The words “their financial aid” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

sn Judas and Silas were the “two witnesses” who would vouch for the truth of the recommendation.

tn Grk “by means of word” (an idiom for a verbal report).

tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.