13:1 Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: 3 Barnabas, Simeon called Niger, 4 Lucius the Cyrenian, 5 Manaen (a close friend of Herod 6 the tetrarch 7 from childhood 8 ) and Saul.
1 tn For the translation of παρώτρυναν (parwtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.
2 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).
3 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
4 sn Simeon may well have been from North Africa, since the Latin loanword Niger refers to someone as “dark-complexioned.”
5 sn The Cyrenian refers to a native of the city of Cyrene, on the coast of northern Africa west of Egypt.
6 sn Herod is generally taken as a reference to Herod Antipas, who governed Galilee from 4
7 tn Or “the governor.”
8 tn Or “(a foster brother of Herod the tetrarch).” The meaning “close friend from childhood” is given by L&N 34.15, but the word can also mean “foster brother” (L&N 10.51). BDAG 976 s.v. σύντροφας states, “pert. to being brought up with someone, either as a foster-brother or as a companion/friend,” which covers both alternatives. Context does not given enough information to be certain which is the case here, although many modern translations prefer the meaning “close friend from childhood.”
9 tn Grk “a flower of grass.”