16:1 He also came to Derbe 8 and to Lystra. 9 A disciple 10 named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, 11 but whose father was a Greek. 12
14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 19 to Iconium, 20 and to Antioch. 21
1 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “learning about it, fled.” The participle συνιδόντες (sunidonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It could also be taken temporally (“when they learned about it”) as long as opening clause of v. 5 is not translated as a temporal clause too, which results in a redundancy.
3 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium, a Roman colony that was not on the main roads of Lycaonia. Because of its relative isolation, its local character was able to be preserved.
4 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra.
5 tn Grk “and entered”; the word “back” is not in the Greek text but is implied.
6 tn Grk “And on.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
7 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. This was the easternmost point of the journey.
9 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus.
10 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.
11 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.
12 tn L&N 31.103 translates this phrase “the son of a Jewish woman who was a believer.”
13 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5.
13 tn Grk “He”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
14 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.
15 tn Grk “of the Thessalonians.”
16 tn Grk “and Gaius,” but this καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
17 sn Derbe was a city in Lycaonia about 30 mi (50 km) southeast of Lystra.
18 tn Grk “the Asians Tychicus and Trophimus.” In the NT “Asia” always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
17 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.
18 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.
19 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.