Acts 14:9

14:9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed,

Acts 15:21

15:21 For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, because he is read aloud in the synagogues every Sabbath.”

Acts 23:17

23:17 Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commanding officer, for he has something to report to him.”

tn Grk “speaking, who.” The relative pronoun has been replaced by the noun “Paul,” and a new sentence begun in the translation because an English relative clause would be very awkward here.

tn Or “looked.”

tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b.

tn The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent reading.

sn See the note on synagogue in 6:9.

tn Grk “calling…Paul said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn See the note on the word centurion in 10:1.

tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.