60:21 All of your people will be godly; 8
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 9
61:3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy, 10 instead of mourning,
a garment symbolizing praise, 11 instead of discouragement. 12
They will be called oaks of righteousness, 13
trees planted by the Lord to reveal his splendor. 14
61:2 to announce the year when the Lord will show his favor,
the day when our God will seek vengeance, 15
to console all who mourn,
3:18 Wives, submit to your 16 husbands, as is fitting in the Lord.
1 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine in ancient Syria.
2 tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdihgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.
3 tn For ἐποίουν (epoioun) in this verse BDAG 839 s.v. ποιέω 2.c has “they brought joy to the members.”
4 tn Or “glorified.”
5 tn Grk “how many thousands there are among the Jews.”
6 tn Or “are all zealous for the law.” BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.β has “of thing…τοῦ νόμου an ardent observer of the law Ac 21:20.”
7 sn That is, the law of Moses. These Jewish Christians had remained close to their Jewish practices after becoming believers (1 Cor 7:18-19; Acts 16:3).
7 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
8 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
10 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”
11 tn Heb “garment of praise.”
12 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
13 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
14 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”
13 tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.
16 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.
19 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion.
20 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force.