Acts 15:5-6

15:5 But some from the religious party of the Pharisees who had believed stood up and said, “It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses.”

15:6 Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.


sn See the note on Pharisee in 5:34.

sn The Greek word used here (δεῖ, dei) is a strong term that expresses divine necessity. The claim is that God commanded the circumcision of Gentiles.

tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “keep.”

tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.