14:1 The same thing happened in Iconium 5 when Paul and Barnabas 6 went into the Jewish synagogue 7 and spoke in such a way that a large group 8 of both Jews and Greeks believed.
1 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.
2 sn Iconium was a city in Lycaonia about 110 mi (175 km) east of Pisidian Antioch.
3 tn For this sense of μαρτυρέω (marturew), see BDAG 618 s.v. 2.b.
4 tn Grk “who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who was a believer…who was well spoken of”) and the awkwardness of the passive verb (“was well spoken of”), the relative pronoun at the beginning of 16:2 (“who”) has been translated as a pronoun (“him”) and the construction converted from passive to active at the same time a new sentence was started in the translation.
5 sn Iconium. See the note in 13:51.
6 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.
7 sn See the note on synagogue in 6:9.
8 tn Or “that a large crowd.”