7:13 “Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it. 7:14 But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
1:77 to give his people knowledge of salvation 18 through the forgiveness 19 of their sins.
1:79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 20
to guide our feet into the way 21 of peace.”
10:19 Therefore, brothers and sisters, 27 since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus, 10:20 by the fresh and living way that he inaugurated for us 28 through the curtain, that is, through his flesh, 29 10:21 and since we have a great priest 30 over the house of God, 10:22 let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, 31 because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience 32 and our bodies washed in pure water.
1 tn Grk “And bringing them outside, he asked.” The participle προαγαγών (proagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the conjunction “then” to indicate the logical sequence.
2 tn The Greek term (δεῖ, dei) is used by Luke to represent divine necessity.
3 tn Grk “said.”
4 sn Here the summary term of response is a call to believe. In this context it refers to trusting the sovereign God’s power to deliver, which events had just pictured for the jailer.
5 tc The majority of
6 tn Or “boldly.” This is a frequent term in Acts (9:27-28; 13:46; 14:3; 19:8; 26:26).
7 sn See the note on synagogue in 6:9.
8 sn Priscilla and Aquila. This key couple, of which Priscilla was an important enough figure to be mentioned by name, instructed Apollos about the most recent work of God. See also the note on Aquila in 18:2.
9 tn BDAG 883 s.v. προσλαμβάνω 3 has “take aside, mid. τινά someone…So prob. also Ac 18:26: Priscilla and Aquila take Apollos aside to teach him undisturbed.”
10 sn The Herodians are mentioned in the NT only once in Matt (22:16 = Mark 12:13) and twice in Mark (3:6; 12:13; some
11 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.
12 tn Grk “And it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”
13 tn Grk “and it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”
14 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.
15 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
16 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.
17 tn Or “the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
18 sn John’s role, to give his people knowledge of salvation, is similar to that of Jesus (Luke 3:1-14; 5:31-32).
19 sn Forgiveness is another major Lukan theme (Luke 4:18; 24:47; Acts 10:37).
20 sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.
21 tn Or “the path.”
22 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.
23 tn Or “precisely”; Grk “rightly.” Jesus teaches exactly, the straight and narrow.
24 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.
25 tn Grk “Jesus said to him.”
26 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”
27 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
28 tn Grk “that he inaugurated for us as a fresh and living way,” referring to the entrance mentioned in v. 19.
29 sn Through his flesh. In a bold shift the writer changes from a spatial phrase (Christ opened the way through the curtain into the inner sanctuary) to an instrumental phrase (he did this through [by means of] his flesh in his sacrifice of himself), associating the two in an allusion to the splitting of the curtain in the temple from top to bottom (Matt 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45). Just as the curtain was split, so Christ’s body was broken for us, to give us access into God’s presence.
30 tn Grk “and a great priest,” continuing the construction begun in v. 19.
31 tn Grk “in assurance of faith.”
32 sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).