Acts 17:20

17:20 For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean.”

Acts 20:34

20:34 You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and the needs of those who were with me.

tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.”

tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation.

tn The words “of mine” are not in the Greek text, but are supplied to clarify whose hands Paul is referring to.