103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 17
and is faithful to their descendants, 18
112:2 His descendants 19 will be powerful on the earth;
the godly 20 will be blessed.
115:13 He will bless his loyal followers, 21
both young and old. 22
115:14 May he increase your numbers,
yours and your children’s! 23
20:7 The righteous person 24 behaves in integrity; 25
blessed are his children after him. 26
61:8 For I, the Lord, love justice
and hate robbery and sin.
I will repay them because of my faithfulness; 27
I will make a permanent covenant with them.
61:9 Their descendants will be known among the nations,
their offspring among the peoples.
All who see them will recognize that
the Lord has blessed them.” 28
1 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.
2 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.
3 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.
4 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”
5 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”
3 tn Grk “said.”
4 sn Here the summary term of response is a call to believe. In this context it refers to trusting the sovereign God’s power to deliver, which events had just pictured for the jailer.
5 tc The majority of
4 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
5 tn Or “as an eternal.”
6 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
5 tn Heb “For I have known him.” The verb יָדַע (yada’) here means “to recognize and treat in a special manner, to choose” (see Amos 3:2). It indicates that Abraham stood in a special covenantal relationship with the
6 tn Heb “and they will keep.” The perfect verbal form with vav consecutive carries on the subjective nuance of the preceding imperfect verbal form (translated “so that he may command”).
7 tn The infinitive construct here indicates manner, explaining how Abraham’s children and his household will keep the way of the
8 tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿma’an) indicates result here.
9 tn Heb “spoke to.”
6 tn Heb “but the loyal love of the
7 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”
7 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
8 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.
8 tn Heb “the fearers of the
9 tn Heb “the small along with the great.” The translation assumes that “small” and “great” here refer to age (see 2 Chr 15:13). Another option is to translate “both the insignificant and the prominent” (see Job 3:19; cf. NEB “high and low alike”).
9 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.
10 sn Two terms describe the subject of this proverb: “righteous” and “integrity.” The first describes the person as a member of the covenant community who strives to live according to God’s standards; the second emphasizes that his lifestyle is blameless.
11 tn Heb “walks in his integrity” (so NASB); cf. NIV “leads a blameless life.” The Hitpael participle of הָלַךְ (halakh) means “to walk about; to walk to and fro.” The idiom of walking representing living is intensified here in this stem. This verbal stem is used in scripture to describe people “walking with” God.
12 sn The nature and the actions of parents have an effect on children (e.g., Exod 20:4-6); if the parents are righteous, the children will enjoy a blessing – the respect and the happiness which the parent reflects on them.
11 tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”
12 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.”
13 tn Heb “I will give to them one heart and one way to [= in order that they may] fear me all the days for good to them.” The phrase “one heart” refers both to unanimity of will and accord (cf. 1 Chr 12:38 [12:39 HT]; 2 Chr 30:12) and to singleness of purpose or intent (cf. Ezek 11:19 and see BDB 525 s.v. ֵלב 4 where reference is made to “inclinations, resolutions, and determinations of the will”). The phrase “one way” refers to one way of life or conduct (cf. BDB 203 s.v. דֶּרֶךְ 6.a where reference is made to moral action and character), a way of life that is further qualified by the goal of showing “fear, reverence, respect” for the
14 sn The Son of Man came to seek and to save the lost is Jesus’ mission succinctly defined. See Luke 15:1-32.