Acts 2:42--6:7

The Fellowship of the Early Believers

2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 2:43 Reverential awe came over everyone, and many wonders and miraculous signs came about by the apostles. 2:44 All who believed were together and held everything in common, 2:45 and they began selling their property and possessions and distributing the proceeds to everyone, as anyone had need. 2:46 Every day 10  they continued to gather together by common consent in the temple courts, 11  breaking bread from 12  house to house, sharing their food with glad 13  and humble hearts, 14  2:47 praising God and having the good will 15  of all the people. And the Lord was adding to their number every day 16  those who were being saved.

Peter and John Heal a Lame Man at the Temple

3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 17  for prayer, 18  at three o’clock in the afternoon. 19  3:2 And a man lame 20  from birth 21  was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 22  so he could beg for money 23  from those going into the temple courts. 24  3:3 When he saw Peter and John about to go into the temple courts, 25  he asked them for money. 26  3:4 Peter looked directly 27  at him (as did John) and said, “Look at us!” 3:5 So the lame man 28  paid attention to them, expecting to receive something from them. 3:6 But Peter said, “I have no silver or gold, 29  but what I do have I give you. In the name 30  of Jesus Christ 31  the Nazarene, stand up and 32  walk!” 3:7 Then 33  Peter 34  took hold 35  of him by the right hand and raised him up, and at once the man’s 36  feet and ankles were made strong. 37  3:8 He 38  jumped up, 39  stood and began walking around, and he entered the temple courts 40  with them, walking and leaping and praising God. 3:9 All 41  the people saw him walking and praising God, 3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 42  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 43  at what had happened to him.

Peter Addresses the Crowd

3:11 While the man 44  was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway 45  called Solomon’s Portico. 46  3:12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, 47  why are you amazed at this? Why 48  do you stare at us as if we had made this man 49  walk by our own power or piety? 3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, 50  the God of our forefathers, 51  has glorified 52  his servant 53  Jesus, whom you handed over and rejected 54  in the presence of Pilate after he had decided 55  to release him. 3:14 But you rejected 56  the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you. 3:15 You killed 57  the Originator 58  of life, whom God raised 59  from the dead. To this fact we are witnesses! 60  3:16 And on the basis of faith in Jesus’ 61  name, 62  his very name has made this man – whom you see and know – strong. The 63  faith that is through Jesus 64  has given him this complete health in the presence 65  of you all. 3:17 And now, brothers, I know you acted in ignorance, 66  as your rulers did too. 3:18 But the things God foretold 67  long ago through 68  all the prophets – that his Christ 69  would suffer – he has fulfilled in this way. 3:19 Therefore repent and turn back so that your sins may be wiped out, 3:20 so that times of refreshing 70  may come from the presence of the Lord, 71  and so that he may send the Messiah 72  appointed 73  for you – that is, Jesus. 3:21 This one 74  heaven must 75  receive until the time all things are restored, 76  which God declared 77  from times long ago 78  through his holy prophets. 3:22 Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey 79  him in everything he tells you. 80  3:23 Every person 81  who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 82  from the people.’ 83  3:24 And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced 84  these days. 3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 85  saying to Abraham, ‘And in your descendants 86  all the nations 87  of the earth will be blessed.’ 88  3:26 God raised up 89  his servant and sent him first to you, to bless you by turning 90  each one of you from your iniquities.” 91 

The Arrest and Trial of Peter and John

4:1 While Peter and John 92  were speaking to the people, the priests and the commander 93  of the temple guard 94  and the Sadducees 95  came up 96  to them, 4:2 angry 97  because they were teaching the people and announcing 98  in Jesus the resurrection of the dead. 4:3 So 99  they seized 100  them and put them in jail 101  until the next day (for it was already evening). 4:4 But many of those who had listened to 102  the message 103  believed, and the number of the men 104  came to about five thousand.

4:5 On the next day, 105  their rulers, elders, and experts in the law 106  came together 107  in Jerusalem. 108  4:6 Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest’s family. 109  4:7 After 110  making Peter and John 111  stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name 112  did you do this?” 4:8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, 113  replied, 114  “Rulers of the people and elders, 115  4:9 if 116  we are being examined 117  today for a good deed 118  done to a sick man – by what means this man was healed 119 4:10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ 120  the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy. 4:11 This Jesus 121  is the stone that was rejected by you, 122  the builders, that has become the cornerstone. 123  4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 124  by which we must 125  be saved.”

4:13 When they saw the boldness 126  of Peter and John, and discovered 127  that they were uneducated 128  and ordinary 129  men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus. 4:14 And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 130  4:15 But when they had ordered them to go outside the council, 131  they began to confer with one another, 4:16 saying, “What should we do with these men? For it is plain 132  to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign 133  has come about through them, 134  and we cannot deny it. 4:17 But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more 135  to anyone in this name.” 4:18 And they called them in and ordered 136  them not to speak or teach at all in the name 137  of Jesus. 4:19 But Peter and John replied, 138  “Whether it is right before God to obey 139  you rather than God, you decide, 4:20 for it is impossible 140  for us not to speak about what we have seen and heard.” 4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 141  God for what had happened. 4:22 For the man, on whom this miraculous sign 142  of healing had been performed, 143  was over forty years old.

The Followers of Jesus Pray for Boldness

4:23 When they were released, Peter and John 144  went to their fellow believers 145  and reported everything the high priests and the elders had said to them. 4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 146  and said, “Master of all, 147  you who made the heaven, the earth, 148  the sea, and everything that is in them, 4:25 who said by the Holy Spirit through 149  your servant David our forefather, 150 

Why do the nations 151  rage, 152 

and the peoples plot foolish 153  things?

4:26 The kings of the earth stood together, 154 

and the rulers assembled together,

against the Lord and against his 155  Christ. 156 

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 157  your holy servant Jesus, whom you anointed, 158  4:28 to do as much as your power 159  and your plan 160  had decided beforehand 161  would happen. 4:29 And now, Lord, pay attention to 162  their threats, and grant 163  to your servants 164  to speak your message 165  with great courage, 166  4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 167  and wonders through the name of your holy servant Jesus.” 4:31 When 168  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 169  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 170  the word of God 171  courageously. 172 

Conditions Among the Early Believers

4:32 The group of those who believed were of one heart and mind, 173  and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 174  4:33 With 175  great power the apostles were giving testimony 176  to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on them all. 4:34 For there was no one needy 177  among them, because those who were owners of land or houses were selling 178  them 179  and bringing the proceeds from the sales 4:35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 180  were distributed to each, as anyone had need. 4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 181  4:37 sold 182  a field 183  that belonged to him and brought the money 184  and placed it at the apostles’ feet.

The Judgment on Ananias and Sapphira

5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property. 5:2 He 185  kept back for himself part of the proceeds with his wife’s knowledge; he brought 186  only part of it and placed it at the apostles’ feet. 5:3 But Peter said, “Ananias, why has Satan filled 187  your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of 188  the land? 5:4 Before it was sold, 189  did it not 190  belong to you? And when it was sold, was the money 191  not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? 192  You have not lied to people 193  but to God!”

5:5 When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped 194  all who heard about it. 5:6 So the young men came, 195  wrapped him up, 196  carried him out, and buried 197  him. 5:7 After an interval of about three hours, 198  his wife came in, but she did not know 199  what had happened. 5:8 Peter said to her, “Tell me, were the two of you 200  paid this amount 201  for the land?” Sapphira 202  said, “Yes, that much.” 5:9 Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!” 5:10 At once 203  she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband. 5:11 Great 204  fear gripped 205  the whole church 206  and all who heard about these things.

The Apostles Perform Miraculous Signs and Wonders

5:12 Now many miraculous signs 207  and wonders came about among the people through the hands of the apostles. By 208  common consent 209  they were all meeting together in Solomon’s Portico. 210  5:13 None of the rest dared to join them, 211  but the people held them in high honor. 212  5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 213  crowds of both men and women. 5:15 Thus 214  they even carried the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them. 5:16 A crowd of people from the towns around Jerusalem 215  also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits. 216  They 217  were all 218  being healed.

Further Trouble for the Apostles

5:17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees 219 ), 220  and they were filled with jealousy. 221  5:18 They 222  laid hands on 223  the apostles and put them in a public jail. 5:19 But during the night an angel of the Lord 224  opened 225  the doors of the prison, 226  led them out, 227  and said, 5:20 “Go and stand in the temple courts 228  and proclaim 229  to the people all the words of this life.” 5:21 When they heard this, they entered the temple courts 230  at daybreak and began teaching. 231 

Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin 232  – that is, the whole high council 233  of the Israelites 234  – and sent to the jail to have the apostles 235  brought before them. 236  5:22 But the officers 237  who came for them 238  did not find them in the prison, so they returned and reported, 239  5:23 “We found the jail locked securely and the guards standing at the doors, but when we opened them, 240  we found no one inside.” 5:24 Now when the commander 241  of the temple guard 242  and the chief priests heard this report, 243  they were greatly puzzled concerning it, 244  wondering what this could 245  be. 5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 246  and teaching 247  the people!” 5:26 Then the commander 248  of the temple guard 249  went with the officers 250  and brought the apostles 251  without the use of force 252  (for they were afraid of being stoned by the people). 253 

5:27 When they had brought them, they stood them before the council, 254  and the high priest questioned 255  them, 5:28 saying, “We gave 256  you strict orders 257  not to teach in this name. 258  Look, 259  you have filled Jerusalem 260  with your teaching, and you intend to bring this man’s blood 261  on us!” 5:29 But Peter and the apostles replied, 262  “We must obey 263  God rather than people. 264  5:30 The God of our forefathers 265  raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree. 266  5:31 God exalted him 267  to his right hand as Leader 268  and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 269  5:32 And we are witnesses of these events, 270  and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey 271  him.”

5:33 Now when they heard this, they became furious 272  and wanted to execute them. 273  5:34 But a Pharisee 274  whose name was Gamaliel, 275  a teacher of the law who was respected by all the people, stood up 276  in the council 277  and ordered the men to be put outside for a short time. 5:35 Then he said to the council, 278  “Men of Israel, 279  pay close attention to 280  what you are about to do to these men. 5:36 For some time ago 281  Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. He 282  was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it. 283  5:37 After him Judas the Galilean arose in the days of the census, 284  and incited people to follow him in revolt. 285  He too was killed, and all who followed him were scattered. 5:38 So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, 286  it will come to nothing, 287  5:39 but if 288  it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be found 289  fighting against God.” He convinced them, 290  5:40 and they summoned the apostles and had them beaten. 291  Then 292  they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them. 5:41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthy 293  to suffer dishonor for the sake of the name. 294  5:42 And every day both in the temple courts 295  and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news 296  that Jesus was the Christ. 297 

The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 298  days, when the disciples were growing in number, 299  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 300  against the native Hebraic Jews, 301  because their widows 302  were being overlooked 303  in the daily distribution of food. 304  6:2 So the twelve 305  called 306  the whole group 307  of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables. 308  6:3 But carefully select from among you, brothers, 309  seven 310  men who are well-attested, 311  full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge 312  of this necessary task. 313  6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.” 6:5 The 314  proposal pleased the entire group, so 315  they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with 316  Philip, 317  Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism 318  from Antioch. 319  6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 320  and placed 321  their hands on them. 6:7 The word of God continued to spread, 322  the number of disciples in Jerusalem 323  increased greatly, and a large group 324  of priests became obedient to the faith.


sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.

tn Or “Fear.”

tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

tn In this context the miraculous nature of these signs is implied. Cf. BDAG 920 s.v. σημεῖον 2.a.

tn Grk “had.”

tn The imperfect verb has been translated as an ingressive (“began…”). Since in context this is a description of the beginning of the community of believers, it is more likely that these statements refer to the start of various activities and practices that the early church continued for some time.

tn It is possible that the first term for property (κτήματα, kthmata) refers to real estate (as later usage seems to indicate) while the second term (ὑπάρξεις, Juparxeis) refers to possessions in general, but it may also be that the two terms are used together for emphasis, simply indicating that all kinds of possessions were being sold. However, if the first term is more specifically a reference to real estate, it foreshadows the incident with Ananias and Sapphira in Acts 5:1-11.

tn Grk “distributing them” (αὐτά, auta). The referent (the proceeds of the sales) has been specified in the translation for clarity.

10 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

11 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

12 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).

13 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).

14 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.

15 tn Or “the favor.”

16 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

17 tn Grk “hour.”

18 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.

19 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).

20 tn Or “crippled.”

21 tn Grk “from his mother’s womb.”

22 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

23 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17.

24 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

25 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

26 tn Grk “alms.” See the note on the word “money” in the previous verse.

27 tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

28 tn Grk “So he”; the referent (the lame man) has been specified in the translation for clarity.

29 tn Or “I have no money.” L&N 6.69 classifies the expression ἀργύριον καὶ χρυσίον (argurion kai crusion) as an idiom that is a generic expression for currency, thus “money.”

30 sn In the name. Note the authority in the name of Jesus the Messiah. His presence and power are at work for the man. The reference to “the name” is not like a magical incantation, but is designed to indicate the agent who performs the healing. The theme is quite frequent in Acts (2:38 plus 21 other times).

31 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

32 tc The words “stand up and” (ἔγειρε καί, egeire kai) are not in a few mss (א B D sa), but are included in A C E Ψ 095 33 1739 Ï lat sy mae bo. The external testimony is thus fairly evenly divided, with few but important representatives of the Alexandrian and Western texttypes supporting the shorter reading. Internally, the words look like a standard scribal emendation, and may have been motivated by other healing passages where Jesus gave a similar double command (cf. Matt 9:5; Mark 2:9, [11]; Luke 5:23; [6:8]; John 5:8). On the other hand, there is some motivation for deleting ἔγειρε καί here, namely, unlike Jesus’ healing miracles, Peter raises (ἤγειρεν, hgeiren) the man to his feet (v. 7) rather than the man rising on his own. In light of the scribal tendency to harmonize, especially in immediate context, the longer reading is slightly preferred.

33 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the sequence of events.

34 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

35 tn Grk “Peter taking hold of him…raised him up.” The participle πιάσας (piasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

36 tn Grk “his”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

37 sn At once the man’s feet and ankles were made strong. Note that despite the past lameness, the man is immediately able to walk. The restoration of his ability to walk pictures the presence of a renewed walk, a fresh start at life; this was far more than money would have given him.

38 tn Grk “And he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

39 tn Grk “Jumping up, he stood.” The participle ἐξαλλόμενος (exallomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It is possible that the paralyzed man actually jumped off the ground, but more probably this term simply refers to the speed with which he stood up. See L&N 15.240.

40 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

41 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

42 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

43 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).

44 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

45 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” The translation “covered walkway” (a descriptive translation) was used here because the architectural term “portico” or “colonnade” is less familiar. However, the more technical term “portico” was retained in the actual name that follows.

46 sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. It was located on the east side of the temple (Josephus, Ant. 15.11.3-5 [15.391-420], 20.9.7 [20.221]) and was a place of commerce and conversation.

47 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).

48 tn Grk “or why.”

49 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

50 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

51 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

52 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

53 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.

54 tn Or “denied,” “disowned.”

55 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

56 tn Or “denied,” “disowned.”

57 tn Or “You put to death.”

58 tn Or “Founder,” “founding Leader.”

59 sn Whom God raised. God is the main actor here, as he testifies to Jesus and vindicates him.

60 tn Grk “whom God raised from the dead, of which we are witnesses.” The two consecutive relative clauses make for awkward English style, so the second was begun as a new sentence with the words “to this fact” supplied in place of the Greek relative pronoun to make a complete sentence in English.

61 tn Grk “in his name”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

62 sn Here is another example of appeal to the person by mentioning the name. See the note on the word name in 3:6.

63 tn Grk “see and know, and the faith.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation and καί (kai, “and”) has not been translated.

64 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

65 tn Or “in full view.”

66 sn The ignorance Peter mentions here does not excuse them from culpability. It was simply a way to say “you did not realize the great mistake you made.”

67 sn God foretold. Peter’s topic is the working out of God’s plan and promise through events the scriptures also note.

68 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).

69 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

70 tn Or “relief.”

71 tn The words “so that…Lord” are traditionally placed in v. 19 by most English translations, but in the present translation the verse division follows the standard critical editions of the Greek text (NA27, UBS4).

72 tn Or “the Christ”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

73 tn Or “designated in advance.”

74 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.

75 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

76 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”

77 tn Or “spoke.”

78 tn Or “from all ages past.”

79 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.

80 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.

81 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

82 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

83 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

84 tn Or “proclaimed.”

85 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

86 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”

87 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.

88 sn A quotation from Gen 22:18.

89 tn Grk “God raising up his servant, sent him.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Some translations (e.g., NIV, NRSV) render this participle as temporal (“when God raised up his servant”).

90 sn The picture of turning is again seen as the appropriate response to the message. See v. 19 above. In v. 19 it was “turning to,” here it is “turning away from.” The direction of the two metaphors is important.

91 tn For the translation of plural πονηρία (ponhria) as “iniquities,” see G. Harder, TDNT 6:565. The plural is important, since for Luke turning to Jesus means turning away from sins, not just the sin of rejecting Jesus.

92 tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

93 tn Or “captain.”

94 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

95 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). See also Matt 3:7; 16:1-12; 22:23-34; Mark 12:18-27; Luke 20:27-38; Acts 5:17; 23:6-8.

96 tn Or “approached.” This verb often denotes a sudden appearing (BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1).

97 tn Or “greatly annoyed,” “provoked.”

98 tn Or “proclaiming.”

99 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the logical sequence of events.

100 tn Or “they arrested”; Grk “they laid hands on.”

101 tn Or “prison,” “custody.”

102 tn Or “had heard.”

103 tn Or “word.”

104 tn In the historical setting it is likely that only men are referred to here. The Greek term ἀνήρ (anhr) usually refers to males or husbands rather than people in general. Thus to translate “of the people” would give a false impression of the number, since any women and children were apparently not included in the count.

105 tn Grk “It happened that on the next day.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

106 tn Or “and scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

107 tn Or “law assembled,” “law met together.”

108 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

109 sn The high priest’s family. This family controlled the high priesthood as far back as a.d. 6. Annas, Caiaphas, and Alexander were all high priests at one time (though Alexander held that office after this event).

110 tn Grk “And after.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here. Instead a new sentence is begun in the translation at the beginning of v. 7.

111 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

112 sn By what name. The issue of the “name” comes up again here. This question, meaning “by whose authority,” surfaces an old dispute (see Luke 20:1-8). Who speaks for God about the ancient faith?

113 sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15).

114 tn Grk “Spirit, said to them.”

115 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian witnesses, read τοῦ ᾿Ισραήλ (tou Israhl, “of Israel”) after πρεσβύτεροι (presbuteroi, “elders”; so D E Ψ 33 1739 Ï it), while most of the better witnesses, chiefly Alexandrian (Ì74 א A B 0165 1175 vg sa bo), lack this modifier. The longer reading was most likely added by scribes to give literary balance to the addressees in that “Rulers” already had an adjunct while “elders” was left absolute.

116 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about.

117 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinw) points to an examination similar to a legal one.

118 tn Or “for an act of kindness.”

119 tn Or “delivered” (σέσωται [seswtai], from σώζω [swzw]). See 4:12.

120 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

121 tn Grk “This one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

122 tn The word “you” is inserted into the quotation because Peter is making a direct application of Ps 118:22 to his hearers. Because it is not in the OT, it has been left as normal type (rather than bold italic). The remarks are like Acts 2:22-24 and 3:12-15.

123 sn A quotation from Ps 118:22 which combines the theme of rejection with the theme of God’s vindication/exaltation.

124 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

125 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

126 tn Or “courage.”

127 tn Or “and found out.”

128 sn Uneducated does not mean “illiterate,” that is, unable to read or write. Among Jews in NT times there was almost universal literacy, especially as the result of widespread synagogue schools. The term refers to the fact that Peter and John had no formal rabbinic training and thus, in the view of their accusers, were not qualified to expound the law or teach publicly. The objection is like Acts 2:7.

129 tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26.

130 tn Or “nothing to say in opposition.”

131 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

132 tn Or “evident.”

133 tn Here σημεῖον (shmeion) has been translated as “miraculous sign” rather than simply “sign” or “miracle” since both components appear to be present in the context. It is clear that the healing of the lame man was a miracle, but for the Sanhedrin it was the value of the miraculous healing as a sign that concerned them because it gave attestation to the message of Peter and John. The sign “speaks” as Peter claimed in 3:11-16.

134 tn Or “has been done by them.”

135 tn Or “speak no longer.”

136 tn Or “commanded.”

137 sn In the name of Jesus. Once again, the “name” reflects the person. The person of Jesus and his authority is the “troubling” topic that, as far as the Jewish leadership is concerned, needs controlling.

138 tn Grk “answered and said to them.”

139 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

140 tn Grk “for we are not able not to speak about what we have seen and heard,” but the double negative, which cancels out in English, is emphatic in Greek. The force is captured somewhat by the English translation “it is impossible for us not to speak…” although this is slightly awkward.

141 tn Or “glorifying.”

142 tn Here σημεῖον (shmeion) has been translated as “miraculous sign” rather than simply “sign” or “miracle” since both components appear to be present in the context. See also the note on this word in v. 16.

143 tn Or “had been done.”

144 tn Grk “they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity, since a new topic begins in v. 23 and the last specific reference to Peter and John in the Greek text is in 4:19.

145 tn Grk “to their own [people].” In context this phrase is most likely a reference to other believers rather than simply their own families and/or homes, since the group appears to act with one accord in the prayer that follows in v. 24. At the literary level, this phrase suggests how Jews were now splitting into two camps, pro-Jesus and anti-Jesus.

146 sn With one mind. Compare Acts 1:14.

147 tn Or “Lord of all.”

148 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

149 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).

150 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

151 tn Or “Gentiles.”

152 sn The Greek word translated rage includes not only anger but opposition, both verbal and nonverbal. See L&N 88.185.

153 tn Or “futile”; traditionally, “vain.”

154 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”

155 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

156 sn A quotation from Ps 2:1-2.

157 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

158 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”

159 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.

160 tn Or “purpose,” “will.”

161 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.

162 tn Or “Lord, take notice of.”

163 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

164 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

165 tn Grk “word.”

166 tn Or “with all boldness.”

167 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

168 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

169 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

170 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

171 tn Or “speak God’s message.”

172 tn Or “with boldness.”

173 tn Grk “soul.”

174 tn Grk “but all things were to them in common.”

175 tn Grk “And with.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

176 tn Or “were witnessing.”

177 tn Or “poor.”

178 tn Grk “houses, selling them were bringing.” The participle πωλοῦντες (pwlounte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

179 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

180 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.

181 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.

182 tn Grk “selling a field that belonged to him, brought” The participle πωλήσας (pwlhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

183 tn Or “a farm.”

184 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68.

185 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.

186 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

187 sn This is a good example of the Greek verb fill (πληρόω, plhrow) meaning “to exercise control over someone’s thought and action” (cf. Eph 5:18).

188 tn The words “from the sale of” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the meaning, since the phrase “proceeds from the land” could possibly be understood as crops rather than money from the sale.

189 tn Grk “Remaining to you.”

190 tn The negative interrogative particle οὐχί (ouci) expects a positive reply to this question and the following one (“And when it was sold, was it not at your disposal?”).

191 tn Grk “it”; the referent of the pronoun (the money generated from the sale of the land) has been specified in the translation for clarity.

192 tn Grk “How is it that you have [or Why have you] placed this deed in your heart?” Both of these literal translations differ from the normal way of expressing the thought in English.

193 tn Grk “to men.” If Peter’s remark refers only to the apostles, the translation “to men” would be appropriate. But if (as is likely) the action was taken to impress the entire congregation (who would presumably have witnessed the donation or been aware of it) then the more general “to people” is more appropriate, since the audience would have included both men and women.

194 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

195 tn Or “arose.”

196 tn The translation “wrapped up” for συνέστειλαν (sunesteilan) is suggested by L&N 79.119, but another interpretation is possible. The same verb could also be translated “removed” (see L&N 15.200), although that sense appears somewhat redundant and out of sequence with the following verb and participle (“carried him out and buried him”).

197 sn Buried. Same day burial was a custom in the Jewish world of the first century (cf. also Deut 21:23).

198 tn Grk “It happened that after an interval of about three hours.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

199 tn Grk “came in, not knowing.” The participle has been translated with concessive or adversative force: “although she did not know.” In English, the adversative conjunction (“but”) conveys this nuance more smoothly.

200 tn The words “the two of” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate that the verb (ἀπέδοσθε, apedosqe) is plural and thus refers to both Ananias and Sapphira.

201 tn Grk “so much,” “as much as this.”

202 tn Grk “She”; the referent (Sapphira) has been specified in the translation for clarity.

203 tn Grk “And at once.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

204 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

205 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

206 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.

207 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

208 tn Grk “And by.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

209 tn Or “With one mind.”

210 tn Or “colonnade”; Grk “stoa.”

211 tn Or “to associate with them.” The group was beginning to have a controversial separate identity. People were cautious about joining them. The next verse suggests that the phrase “none of the rest” in this verse is rhetorical hyperbole.

212 tn Or “the people thought very highly of them.”

213 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”

214 tn This is a continuation of the preceding sentence in Greek, but because this would produce an awkward sentence in English, a new sentence was begun here in the translation.

215 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

216 sn Unclean spirits refers to evil spirits.

217 tn Literally a relative pronoun, “who.” In English, however, a relative clause (“bringing the sick and those troubled by unclean spirits, who were all being healed”) could be understood to refer only to the second group (meaning only those troubled by unclean spirits were being healed) or even that the unclean spirits were being healed. To avoid this ambiguity the pronoun “they” was used to begin a new English sentence.

218 sn They were all being healed. Note how the healings that the apostles provided were comprehensive in their consistency.

219 sn See the note on Sadducees in 4:1.

220 sn This is a parenthetical note by the author.

221 sn Filled with jealousy. In Acts, the term “jealousy” (ζήλος, zhlos) occurs only here and in Acts 13:45. It is a key term in Judaism for religiously motivated rage (1 Macc 2:24; 1QH 14:13-15; m. Sanhedrin 9:5). It was a zeal motivated by a desire to maintain the purity of the faith.

222 tn Grk “jealousy, and they.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but a new sentence has been started here in the translation for stylistic reasons.

223 tn Or “they arrested.”

224 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

225 tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

226 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).

227 tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

228 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

229 tn Or “speak.”

230 tn Grk “the temple.” See the note on the same phrase in the preceding verse.

231 tn The imperfect verb ἐδίδασκον (edidaskon) has been translated as an ingressive imperfect.

232 tn Or “the council” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

233 tn A hendiadys (two different terms referring to a single thing) is likely here (a reference to a single legislative body rather than two separate ones) because the term γερουσίαν (gerousian) is used in both 1 Macc 12:6 and Josephus, Ant. 13.5.8 (13.166) to refer to the Sanhedrin.

234 tn Grk “sons of Israel.”

235 tn Grk “have them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.

236 tn The words “before them” are not in the Greek text but are implied.

237 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants, like attendants to a king, the officers of the Sanhedrin (as here), assistants to magistrates, and (especially in the Gospel of John) Jewish guards in the Jerusalem temple (see L&N 35.20).

238 tn The words “for them” are not in the Greek text but are implied.

239 tn Grk “reported, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

240 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

241 tn Or “captain.”

242 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

243 tn Grk “heard these words.”

244 tn Grk “concerning them,” agreeing with the plural antecedent “these words.” Since the phrase “these words” was translated as the singular “this report,” the singular “concerning it” is used here.

245 tn The optative verb here expresses confused uncertainty.

246 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

247 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.

248 tn Or “captain.”

249 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

250 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants. See the note on the word “officers” in v. 22.

251 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.

252 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.

253 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.

254 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

255 tn Or “interrogated,” “asked.”

256 tc ‡ The majority of mss, including a few important witnesses (א2 D E [Ψ] 1739 Ï sy sa), have the negative particle οὐ (ou) here, effectively turning the high priest’s words into a question: “Did we not give you strict orders not to teach in this name?” But the earliest and most important mss, along with some others (Ì74 א* A B 1175 lat bo), lack the particle, making this a strong statement rather than a question. Scribes may have been tempted to omit the particle to strengthen the contrast between official Judaism and the new faith, but the fact that v. 27 introduces the quotation with ἐπηρώτησεν (ephrwthsen, “he questioned”) may well have prompted scribes to add οὐ to convert the rebuke into a question. Further, that excellent witnesses affirm the shorter reading is sufficient ground for accepting it as most probably authentic. NA27 includes the particle in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

257 tn Grk “We commanded you with a commandment” (a Semitic idiom that is emphatic).

258 sn The name (i.e., person) of Jesus is the constant issue of debate.

259 tn Grk “And behold.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.

260 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

261 sn To bring this man’s blood on us is an idiom meaning “you intend to make us guilty of this man’s death.”

262 tn Grk “apostles answered and said.”

263 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].

264 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

265 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

266 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.

267 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).

268 tn Or “Founder” (of a movement).

269 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”

270 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.

271 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.

272 sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.

273 sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28).

274 sn A Pharisee was a member of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.

275 sn Gamaliel was a famous Jewish scholar and teacher mentioned here in v. 34 and in Acts 22:3. He had a grandson of the same name and is referred to as “Gamaliel the Elder” to avoid confusion. He is quoted a number of times in the Mishnah, was given the highest possible title for Jewish teachers, Rabba (cf. John 20:16), and was highly regarded in later rabbinic tradition.

276 tn Grk “standing up in the council, ordered.” The participle ἀναστάς (anasta") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

277 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

278 tn Grk “said to them”; the referent (the council) has been specified in the translation for clarity.

279 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is highly unlikely that this is a generic usage, since Gamaliel was addressing the Sanhedrin, the Jewish high council, which would have been exclusively male.

280 tn Or “men, be careful.”

281 tn Grk “For before these days.”

282 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point.

283 tn Grk “and they came to nothing.” Gamaliel’s argument is that these two insurrectionists were taken care of by natural events.

284 tn Or “registration.”

285 tn The verb ἀφίστημι (afisthmi) as a transitive means “cause to revolt” as used in Josephus, Ant. 8.7.5 (8.198), 20.5.2 (20.102); see BDAG 157 s.v. 1.

286 tn Here ἀνθρώπων (anqrwpwn) has been translated as a generic noun (“people”).

287 tn Or “it will be put to an end.”

288 tn This is expressed in a first class condition, in contrast to the condition in v. 38b, which is third class. As such, v. 39 is rhetorically presented as the more likely option.

289 tn According to L&N 39.32, the verb εὑρεθῆτε (Jeureqhte, an aorist passive subjunctive) may also be translated “find yourselves” – “lest you find yourselves fighting against God.” The Jewish leader Gamaliel is shown contemplating the other possible alternative about what is occurring.

290 tn Grk “They were convinced by him.” This passive construction was converted to an active one (“He convinced them”) in keeping with contemporary English style. The phrase “He convinced them” is traditionally placed in Acts 5:40 by most English translations; the standard Greek critical text (represented by NA27 and UBS4) places it at the end of v. 39.

291 sn Had them beaten. The punishment was the “forty lashes minus one,” see also Acts 22:19; 2 Cor 11:24; Mark 13:9. The apostles had disobeyed the religious authorities and took their punishment for their “disobedience” (Deut 25:2-3; m. Makkot 3:10-14). In Acts 4:18 they were warned. Now they are beaten. The hostility is rising as the narrative unfolds.

292 tn The word “Then” is supplied as the beginning of a new sentence in the translation. The construction in Greek has so many clauses (most of them made up of participles) that a continuous English sentence would be very awkward.

293 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).

294 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).

295 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.

296 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).

297 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

298 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

299 tn Grk “were multiplying.”

300 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

301 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

302 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

303 tn Or “neglected.”

304 tn Grk “in the daily serving.”

305 sn The twelve refers to the twelve apostles.

306 tn Grk “calling the whole group…together, said.” The participle προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

307 tn Or “the multitude.”

308 tn Grk “to serve tables.”

309 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).

310 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).

311 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).

312 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.

313 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.

314 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

315 tn The translation “so” has been used to indicate the logical sequence in English.

316 tn “With” is smoother English style for an addition like this. Because of differences between Greek and English style, καί (kai), which occurs between each name in the list, has not been translated except preceding the last element.

317 sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).

318 tn Or “a proselyte.”

319 map For location see JP1-F2; JP2-F2; JP3-F2; JP4-F2.

320 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.

321 tn Or “laid.”

322 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.

323 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

324 tn Grk “a great multitude.”