20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 4 them and saying farewell, 5 he left to go to Macedonia. 6
1 tn Grk “weeping a great deal,” thus “loudly” (BDAG 472 s.v. ἱκανός and BDAG 546 s.v. κλαυθμός).
2 tn Grk “fell on Paul’s neck” (an idiom, see BDAG 1014 s.v. τράχηλος).
3 sn The Ephesians elders kissed Paul as a sign of both affection and farewell. The entire scene shows how much interrelationship Paul had in his ministry and how much he and the Ephesians meant to each other.
4 tn Or “exhorting.”
5 tn Or “and taking leave of them.”
6 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
7 tn Or “to the ends.”
8 tn Or “and feel the same way,” “and think the same thoughts.” The ἵνα (Jina) clause has been translated “and be of the same mind” to reflect its epexegetical force to the imperative “complete my joy.”
9 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumyucoi, literally “fellow souled”).