20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 8 them and saying farewell, 9 he left to go to Macedonia. 10
20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 11 them and saying farewell, 12 he left to go to Macedonia. 13
20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 14 them and saying farewell, 15 he left to go to Macedonia. 16
20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 17 them and saying farewell, 18 he left to go to Macedonia. 19
2:17 ‘And in the last days 20 it will be,’ God says,
‘that I will pour out my Spirit on all people, 21
and your sons and your daughters will prophesy,
and your young men will see visions,
and your old men will dream dreams.
1 tn Grk “weeping a great deal,” thus “loudly” (BDAG 472 s.v. ἱκανός and BDAG 546 s.v. κλαυθμός).
2 tn Grk “fell on Paul’s neck” (an idiom, see BDAG 1014 s.v. τράχηλος).
3 sn The Ephesians elders kissed Paul as a sign of both affection and farewell. The entire scene shows how much interrelationship Paul had in his ministry and how much he and the Ephesians meant to each other.
4 tn Or “pained.”
5 tn Grk “by the word that he had said.”
6 tn Grk “to see his face” (an idiom for seeing someone in person).
7 tn BDAG 873 s.v. προπέμπω 1 has “they accompanied him to the ship Ac 20:38.”
8 tn Or “exhorting.”
9 tn Or “and taking leave of them.”
10 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
11 tn Or “exhorting.”
12 tn Or “and taking leave of them.”
13 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
14 tn Or “exhorting.”
15 tn Or “and taking leave of them.”
16 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
17 tn Or “exhorting.”
18 tn Or “and taking leave of them.”
19 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
20 sn The phrase in the last days is not quoted from Joel, but represents Peter’s interpretive explanation of the current events as falling “in the last days.”
21 tn Grk “on all flesh.”