Acts 21:35

21:35 When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob,

Acts 23:32

23:32 The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.

tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

sn Paul had to be carried. Note how the arrest really ended up protecting Paul. The crowd is portrayed as irrational at this point.

tn This refers to mob violence (BDAG 175 s.v. βία b).

tn Grk “letting.” The participle ἐάσαντες (easante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Or “cavalrymen.”

tn Or “the headquarters.” BDAG 775 s.v. παρεμβολή 2 has “barracks/headquarters of the Roman troops in Jerusalem Ac 21:34, 37; 22:24; 23:10, 16, 32.”