1 tn BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harbor…εἰς Σιδῶνα Ac 27:3.”
2 sn Sidon is another seaport 75 mi (120 km) north of Caesarea.
3 tn BDAG 1056 s.v. φιλανθρώπως states, “benevolently, kindly φιλανθρώπως χρῆσθαί (τινι) treat someone in kindly fashion…Ac 27:3.”
4 tn Grk “to go to his friends to be cared for.” The scene is an indication of Christian hospitality.
5 sn See the note on the word centurion in 10:1.
6 tn Or “persuaded.”
7 tn BDAG 456 s.v. κυβερνήτης 1 has “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster…W. ναύκληρος, the ‘shipowner’…Ac 27:11” See further L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, 316-18.
8 tn Grk “than by what was said by Paul.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation.
9 sn See the note on the word centurion in 10:1.
10 sn The pronoun you is plural in Greek.