Acts 3:12

3:12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety?

John 5:6

5:6 When Jesus saw him lying there and when he realized that the man had been disabled a long time already, he said to him, “Do you want to become well?”

John 11:40

11:40 Jesus responded, “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”

tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).

tn Grk “or why.”

tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “knew.”

tn Grk “he.” The referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Jesus said to her.”