1 tn Grk “in his name”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 sn Here is another example of appeal to the person by mentioning the name. See the note on the word name in 3:6.
3 tn Grk “see and know, and the faith.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation and καί (kai, “and”) has not been translated.
4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “in full view.”
6 tn Or “to them in logical sequence,” “to them in order.” BDAG 490 s.v. καθεξῆς has “explain to someone point by point” for this phrase. This is the same term used in Luke 1:3.
11 sn See the note on the phrase “raised up” in v. 22, which is the same Greek verb used here.
16 tn Grk “left out of their midst”; the referent (the Areopagus) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Grk “driven away,” but this could result in a misunderstanding in English (“driven” as in a cart or wagon?). “Forced away” conveys the idea; Gallio rejected their complaint. In contemporary English terminology the case was “thrown out of court.” The verb ἀπήλασεν (aphlasen) has been translated as a causative since Gallio probably did not perform this action in person, but ordered his aides or officers to remove the plaintiffs.
22 sn See the note on the term judgment seat in 18:12.
26 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
27 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
28 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”
29 tn Grk “determine the things about him.”
30 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).
31 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.
32 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.
31 tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.
32 tn The participle προσδοκώντων (prosdokwntwn) has been taken temporally.
33 tn The participle θεωρούντων (qewrountwn) has been taken temporally.
34 tn Grk “happening.” The participle γινόμενον (ginomenon) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
35 tn Grk “changing their minds.” The participle μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
36 sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.