Acts 3:23

3:23 Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.’

Acts 4:2

4:2 angry because they were teaching the people and announcing in Jesus the resurrection of the dead.

Acts 5:20

5:20 “Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life.”

Acts 6:8

Stephen is Arrested

6:8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs among the people.

Acts 13:24

13:24 Before Jesus 10  arrived, John 11  had proclaimed a baptism for repentance 12  to all the people of Israel.

Acts 15:14

15:14 Simeon 13  has explained 14  how God first concerned himself 15  to select 16  from among the Gentiles 17  a people for his name.

Acts 26:17

26:17 I will rescue 18  you from your own people 19  and from the Gentiles, to whom 20  I am sending you

tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

tn Or “greatly annoyed,” “provoked.”

tn Or “proclaiming.”

tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

tn Or “speak.”

10 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time.

13 tn Grk “John having already proclaimed before his coming a baptism…,” a genitive absolute construction which is awkward in English. A new sentence was begun in the translation at this point.

14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the context for clarity, since God is mentioned in the preceding context and John the Baptist in the following clause.

15 sn John refers here to John the Baptist.

16 tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose.

16 sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here.

17 tn Or “reported,” “described.”

18 tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.”

19 tn Grk “to take,” but in the sense of selecting or choosing (accompanied by the preposition ἐκ [ek] plus a genitive specifying the group selected from) see Heb 5:1; also BDAG 584 s.v. λαμβάνω 6.

20 sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position.

19 tn Grk “rescuing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle ἐξαιρούμενος (exairoumeno") has been translated as a finite verb and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 17.

20 tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.

21 tn The antecedent of the relative pronoun is probably both the Jews (“your own people”) and the Gentiles, indicating the comprehensive commission Paul received.