Acts 3:4

3:4 Peter looked directly at him (as did John) and said, “Look at us!”

Acts 5:14

5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.

Acts 5:27

5:27 When they had brought them, they stood them before the council, and the high priest questioned them,

Acts 6:10

6:10 Yet they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.

Acts 13:23

13:23 From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised.

Acts 16:5

16:5 So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day. 10 

Acts 20:8

20:8 (Now there were many lamps 11  in the upstairs room where we were meeting.) 12 

Acts 26:21

26:21 For this reason the Jews seized me in the temple courts 13  and were trying to kill me.

Acts 27:37

27:37 (We were in all two hundred seventy-six 14  persons on the ship.) 15 

tn Grk “Peter, looking directly at him, as did John, said.” The participle ἀτενίσας (atenisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Or “More and more believers were added to the Lord.”

tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

tn Or “interrogated,” “asked.”

tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force.

sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.

tn Or “From the offspring”; Grk “From the seed.”

sn The phrase this man is in emphatic position in the Greek text.

tn Grk “according to [his] promise.” The comparative clause “just as he promised” is less awkward in English.

tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

tn More commonly λαμπάς (lampa") means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.”

sn This is best taken as a parenthetical note by the author.

tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

tc One early ms (B) and an early version (sa) read “about seventy-six.” For discussion of how this variant probably arose, see F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 465.

10 sn This is a parenthetical note by the author.