Acts 4:19

4:19 But Peter and John replied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,

Acts 8:6

8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was performing.

Acts 17:21

17:21 (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)


tn Grk “answered and said to them.”

tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

tn Grk “to what was being said by Philip,” a passive construction that has been changed to active voice in the translation.

tn Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts 8:13 (i.e., 14:3; 15:12).

tn The imperfect verb ηὐκαίρουν (hukairoun) has been translated as a customary or habitual imperfect.

tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.”

sn This is a parenthetical note by the author. The reference to newness may be pejorative.