23:11 The following night the Lord 4 stood near 5 Paul 6 and said, “Have courage, 7 for just as you have testified about me in Jerusalem, 8 so you must also testify in Rome.” 9
1 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.
2 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).
3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
4 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.
5 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
6 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Or “Do not be afraid.”
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).