6:1 Now in those 6 days, when the disciples were growing in number, 7 a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 8 against the native Hebraic Jews, 9 because their widows 10 were being overlooked 11 in the daily distribution of food. 12
1 tn Or “arose.”
2 tn The translation “wrapped up” for συνέστειλαν (sunesteilan) is suggested by L&N 79.119, but another interpretation is possible. The same verb could also be translated “removed” (see L&N 15.200), although that sense appears somewhat redundant and out of sequence with the following verb and participle (“carried him out and buried him”).
3 sn Buried. Same day burial was a custom in the Jewish world of the first century (cf. also Deut 21:23).
4 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
5 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
6 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
7 tn Grk “were multiplying.”
8 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
9 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
10 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
11 tn Or “neglected.”
12 tn Grk “in the daily serving.”
13 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
14 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
15 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.