2:29 “Brothers, 4 I can speak confidently 5 to you about our forefather 6 David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
1 tn Or “arose.”
2 tn The translation “wrapped up” for συνέστειλαν (sunesteilan) is suggested by L&N 79.119, but another interpretation is possible. The same verb could also be translated “removed” (see L&N 15.200), although that sense appears somewhat redundant and out of sequence with the following verb and participle (“carried him out and buried him”).
3 sn Buried. Same day burial was a custom in the Jewish world of the first century (cf. also Deut 21:23).
4 tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.”
5 sn Peter’s certainty is based on well-known facts.
6 tn Or “about our noted ancestor,” “about the patriarch.”
7 tn Grk “And at once.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.