1 tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force.
2 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15.
3 tn Or “instructed.”
4 tn Or “was able” (BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b.α).
5 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).
6 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).
7 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).
8 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.
9 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.
7 tn Or “appointed.” See Gen 41:41-43.