7:1 After Jesus 17 had finished teaching all this to the people, 18 he entered Capernaum. 19
3:7 So John 20 said to the crowds 21 that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! 22 Who warned you to flee 23 from the coming wrath?
1:12 and like a robe you will fold them up
and like a garment 29 they will be changed,
but you are the same and your years will never run out.” 30
1 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).
2 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).
3 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).
4 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.
5 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.
6 tn Grk “a certain Ananias.”
7 sn The law refers to the law of Moses.
8 tn BDAG 534 s.v. κατοικέω 1.a translates this present participle “ὑπὸ πάντων τῶν (sc. ἐκεῖ) κατοικούντων ᾿Ιουδαίων by all the Jews who live there Ac 22:12.”
9 tn Here δέ (de) has not been translated.
10 tn Although the participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) is preceded by the Greek article (οἱ, Joi) which would normally cause it to be regarded as an adjectival or substantival participle, most modern translations, probably as a result of the necessities of contemporary English style, render it as a temporal participle (“when they came”).
11 tn Or “implored.”
12 tn Grk “urged him earnestly, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is pleonastic (redundant) and has not been translated.
13 tn Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic.
14 tn Or “people.” The use of ἔθνος (eqnos, “nation”) here instead of “God” probably meant the man was not a full proselyte, but that he had simply been supportive of the Jews and their culture. He could have been a God-fearer. The Romans saw a stable religious community as politically helpful and often supported it (Josephus, Ant. 16.6.2 [16.162-165], 19.6.3 [19.300-311]).
15 tn In the Greek text, the pronoun αὐτός (autos) is included, making this emphatic. Naturally the force of this statement is causative, meaning the centurion either had the synagogue built or donated the cost of its construction.
16 sn See the note on synagogues in 4:15.
17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.”
19 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.
20 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
21 sn The crowds. It is interesting to trace references to “the crowd” in Luke. It is sometimes noted favorably, other times less so. The singular appears 25 times in Luke while the plural occurs 16 times. Matt 3:7 singles out the Sadducees and Pharisees here.
22 tn Or “snakes.”
23 sn The rebuke “Who warned you to flee…?” compares the crowd to snakes who flee their desert holes when the heat of a fire drives them out.
24 tn Or “the elders,” “the ancients.”
25 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.
26 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
27 tn Grk “by God’s word.”
28 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”
29 tc The words “like a garment” (ὡς ἱμάτιον, Jw" Jimation) are found in excellent and early
30 sn A quotation from Ps 102:25-27.