Now on that day a great 5 persecution began 6 against the church in Jerusalem, 7 and all 8 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 9 of Judea and Samaria.
1 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.
2 sn They began to stone him. The irony of the scene is that the people do exactly what the speech complains about in v. 52.
3 tn Or “outer garments.”
4 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
5 tn Or “severe.”
6 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
9 tn Or “countryside.”