Now on that day a great 2 persecution began 3 against the church in Jerusalem, 4 and all 5 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 6 of Judea and Samaria.
15:36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return 7 and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord 8 to see how they are doing.” 9
27:39 When day came, they did not recognize the land, but they noticed 14 a bay 15 with a beach, 16 where they decided to run the ship aground if they could.
1 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
2 tn Or “severe.”
3 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
6 tn Or “countryside.”
7 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
8 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35.
9 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase.
13 tn Grk “and sitting down we began to speak.” The participle καθίσαντες (kaqisante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
14 tn The imperfect verb ἐλαλοῦμεν (elaloumen) has been translated as an ingressive imperfect.
15 sn To the women. Apparently there were not enough Jews present in Philippi to have a synagogue (ten men would have been required to have one).
16 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.
19 tn Or “observed,” “saw.”
20 tn Or “gulf” (BDAG 557 s.v. κόλπος 3).
21 sn A beach would refer to a smooth sandy beach suitable for landing.