1 tn Or “What prevents me.” The rhetorical question means, “I should get baptized, right?”
2 tc A few later
3 tn Grk “and they both went down into the water, both Philip and the eunuch.” Since this is somewhat redundant in English, it was simplified to “and both Philip and the eunuch went down into the water.”
4 sn Philip baptized. Again, someone beyond the Twelve has ministered an ordinance of faith.
5 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).
6 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).
7 tn Or “appeared.”
8 sn Azotus was a city on the coast of southern Palestine, known as Ashdod in OT times.
9 tn The words “the area” are not in the Greek text but are implied.
10 tn Or “he preached the gospel.”
11 tn Or “cities.”
12 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.