Acts 9:41

9:41 He gave her his hand and helped her get up. Then he called the saints and widows and presented her alive.

Mark 1:31

1:31 He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them.

Mark 5:41

5:41 Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.”

Mark 9:27

9:27 But Jesus gently took his hand and raised him to his feet, and he stood up.

Luke 13:13

13:13 Then he placed his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.

tn Grk “Giving her his hand, he helped her.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (fwnhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).

tn The imperfect verb is taken ingressively here.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The healing took place immediately.