1 tn Grk “Giving her his hand, he helped her.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
2 tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (fwnhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).
3 tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
4 sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa.
5 tn Grk “a certain Simon.”
5 sn A parenthetical note by the author.
6 sn This qualifying clause in the narrative indicates who represented God in the dispute.
7 tn Or “gazed intently.”