Acts 9:7

9:7 (Now the men who were traveling with him stood there speechless, because they heard the voice but saw no one.)

Acts 4:13

4:13 When they saw the boldness of Peter and John, and discovered that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.


tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

tn Or “courage.”

tn Or “and found out.”

sn Uneducated does not mean “illiterate,” that is, unable to read or write. Among Jews in NT times there was almost universal literacy, especially as the result of widespread synagogue schools. The term refers to the fact that Peter and John had no formal rabbinic training and thus, in the view of their accusers, were not qualified to expound the law or teach publicly. The objection is like Acts 2:7.

tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26.