Amos 7:2

7:2 When they had completely consumed the earth’s vegetation, I said,

“Sovereign Lord, forgive Israel!

How can Jacob survive?

He is too weak!”

Psalms 85:4

85:4 Restore us, O God our deliverer!

Do not be displeased with us!

Isaiah 10:25

10:25 For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”

tn “Israel” is supplied in the translation for clarity.

tn Heb “stand” (so ASV, NAB, NASB, NRSV).

tn Heb “small.”

tn Heb “break your displeasure with us.” Some prefer to emend הָפֵר (hafer, “break”) to הָסֵר (haser, “turn aside”).

tc The Hebrew text has simply “fury,” but the pronominal element can be assumed on the basis of what immediately follows (see “my anger” in the clause). It is possible that the suffixed yod (י) has been accidentally dropped by virtual haplography. Note that a vav (ו) is prefixed to the form that immediately follows; yod and vav are very similar in later script phases.