1 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.
2 tn Heb “assigned.” See v. 5.
3 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.
4 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
5 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.
6 tn Heb “lifted my eyes.”
7 tn Heb “and behold.”
8 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective occasionally functions like an English indefinite article. See GKC 401 §125.b.
9 tn Heb “high” (also “higher” later in this verse).
11 tn Heb “him.”
12 tn Heb “the ram.”
13 tn Heb “stand before him.”
14 tn Heb “he hurled him.” The referents of both pronouns (the male goat and the ram) have been specified in the translation for clarity.
15 sn The goat of Daniel’s vision represents Greece; the large horn represents Alexander the Great. The ram stands for Media-Persia. Alexander’s rapid conquest of the Persians involved three battles of major significance which he won against overwhelming odds: Granicus (334
16 tn Heb “turn your ear.”
17 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.
18 tn Heb “over which your name is called.” Cf. v. 19. This expression implies that God is the owner of his city, Jerusalem. Note the use of the idiom in 2 Sam 12:28; Isa 4:1; Amos 9:12.
19 tn Heb “praying our supplications before you.”
21 tn Heb “did not remain in.”
22 tn Heb “was changed upon me for ruin.”
23 tn Heb “strength.”