10:1 10 In the third 11 year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. 12 He understood the message and gained insight by the vision.
10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 13 On the contrary, they were overcome with fright 14 and ran away to hide.
1 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.
2 tn Heb “assigned.” See v. 5.
3 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.
4 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
5 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.
6 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
7 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.
8 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.
9 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.
12 tc The LXX has “first.”
13 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsava’) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:16–11:1.
16 tn Heb “the vision.”
17 tn Heb “great trembling fell on them.”
21 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”
22 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.
23 tn Heb “stand upon your standing.”
24 tn Heb “spoke this word.”
26 tn Heb “gave your heart.”