8:9 From one of them came a small horn. 2 But it grew to be very big, toward the south and the east and toward the beautiful land. 3
9:17 “So now, our God, accept 4 the prayer and requests of your servant, and show favor to 5 your devastated sanctuary for your own sake. 6
11:7 “There will arise in his 12 place one from her family line 13 who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. 14
1 sn Having failed to convince the overseer, Daniel sought the favor of the warden whom the overseer had appointed to care for the young men.
2 sn This small horn is Antiochus IV Epiphanes, who controlled the Seleucid kingdom from ca. 175-164
3 sn The expression the beautiful land (Heb. הַצֶּבִי [hatsÿvi] = “the beauty”) is a cryptic reference to the land of Israel. Cf. 11:16, 41, where it is preceded by the word אֶרֶץ (’erets, “land”).
3 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.
4 tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.
5 tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.
4 tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v 18.
5 tn Heb “mouth.”
6 sn Anointing oneself with oil (usually olive oil) was a common OT practice due to the severity of the Middle Eastern sun (cf. Ps 121:6). It was also associated with rejoicing (e.g., Prov 27:9) and was therefore usually not practiced during a period of mourning.
6 tn Heb “treasured man.”
7 tn Heb “my lord may speak.”
7 sn The reference is to the king of Egypt.
8 tn Heb “the stock of her roots.”
9 tn Heb “will deal with them and prevail.”