Daniel 1:14-21

1:14 So the warden agreed to their proposal and tested them for ten days.

1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies. 1:16 So the warden removed the delicacies and the wine from their diet and gave them a diet of vegetables instead. 1:17 Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

1:18 When the time appointed by the king arrived, the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence. 1:19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service. 1:20 In every matter of wisdom and 10  insight the king asked them about, he found them to be ten times 11  better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire. 1:21 Now Daniel lived on until the first 12  year of Cyrus the king.


tn Heb “he”; the referent (the warden mentioned in v. 11) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “listened to them with regard to this matter.”

sn The number ten is sometimes used in the OT as an ideal number of completeness. Cf. v. 20; Zech 8:23; Rev 2:10.

tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).

tn Heb “the wine of their drinking.”

tn The words “from their diet” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”

tn Heb “from all of them.”

tn Heb “stood before the king.”

10 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction.

11 tn Heb “hands.”

12 sn The Persian king Cyrus’ first year in control of Babylon was 539 B.C. Daniel actually lived beyond the first year of Cyrus, as is clear from 10:1. The purpose of the statement in 1:21 is merely to say that Daniel’s life spanned the entire period of the neo-Babylonian empire. His life span also included the early years of the Persian control of Babylon. However, by that time his age was quite advanced; he probably died sometime in the 530’s B.C.