Daniel 1:3

1:3 The king commanded Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent

Daniel 1:9

1:9 Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.

Daniel 1:18

1:18 When the time appointed by the king arrived, the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.


tn Or “gave orders to.” Heb “said to.”

sn It is possible that the word Ashpenaz is not a proper name at all, but a general term for “innkeeper.” See J. J. Collins, Daniel (Hermeneia), 127, n. 9. However, the ancient versions understand the term to be a name, and the present translation (along with most English versions) understands the word in this way.

sn The word court official (Hebrew saris) need not mean “eunuch” in a technical sense (see Gen 37:36, where the term refers to Potiphar, who had a wife), although in the case of the book of Daniel there was in Jewish literature a common tradition to that effect. On the OT usage of this word see HALOT 769-70 s.v. סָרֹיס.

tn Heb “bring.”

tn Heb “and from the seed of royalty and from the nobles.”

tn Heb “Then God granted Daniel loyal love and compassion before the overseer of the court officials.” The expression “loyal love and compassion” is a hendiadys; the two words combine to express one idea.

11 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”