1:8 But Daniel made up his mind 5 that he would not defile 6 himself with the royal delicacies or the royal wine. 7 He therefore asked the overseer of the court officials for permission not to defile himself.
1 tn Heb “a thing of a day in its day.”
2 tn Heb “from the delicacies of the king.”
3 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
4 tn Heb “stand before the king.”
5 tn Heb “placed on his heart.”
6 tn Or “would not make himself ceremonially unclean”; TEV “become ritually unclean.”
7 tn Heb “with the delicacies of the king and with the wine of his drinking.”
8 tn Heb “the wine of their drinking.”
9 tn The words “from their diet” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.