8:15 While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me.
11:7 “There will arise in his 22 place one from her family line 23 who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. 24 11:8 He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from 25 the king of the north.
11:11 “Then the king of the south 26 will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand.
11:21 “Then there will arise in his place a despicable person 31 to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
12:5 I, Daniel, watched as two others stood there, one on each side of the river. 32
1 tn Heb “a thing of a day in its day.”
2 tn Heb “from the delicacies of the king.”
3 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
4 tn Heb “stand before the king.”
5 tn Heb “from all of them.”
6 tn Heb “stood before the king.”
9 tn Heb “said.” So also in v. 12.
10 tn Heb “Chaldeans.” The term Chaldeans (Hebrew כַּשְׂדִּים, kasdim) is used in the book of Daniel both in an ethnic sense and, as here, to refer to a caste of Babylonian wise men and astrologers.
11 tn Heb “to explain to the king his dreams.”
12 tn Heb “stood before the king.”
13 tn Or “beast” (NAB).
14 tn Heb “hand.” So also in v. 7.
15 tn In the Hiphil the Hebrew verb גָּדַל (gadal, “to make great; to magnify”) can have either a positive or a negative sense. For the former, used especially of God, see Ps 126:2, 3; Joel 2:21. In this chapter (8:4, 8, 11, 25) the word has a pejorative sense, describing the self-glorification of this king. The sense seems to be that of vainly assuming one’s own superiority through deliberate hubris.
17 tn Heb “the wrath of its strength.”
21 tn Heb “on my face.”
22 tn Or “human one.”
25 tn The Hebrew term has a primary meaning of “skill, insight,” but here it has the connotation “cunning, treachery.” See BDB 968 s.v. שֵׂכֶל, שֶׂכֶל.
26 tn Heb “he will cause deceit to succeed by his hand.”
27 tn Heb “in his heart he will act arrogantly.”
28 tn Heb “in peace.” The Hebrew word used here is difficult. It may refer to the security felt by those who did not realize the danger of imminent attack, or it may refer to the condition of being unaware of the impending danger. The latter idea is reflected in the present translation. See further, BDB 1017 s.v. שַׁלְוָה.
29 tn Heb “with nothingness of hand.”
29 sn The reference is to the king of Egypt.
30 tn Heb “the stock of her roots.”
31 tn Heb “will deal with them and prevail.”
33 tn The Hebrew preposition מִן (min) is used here with the verb עָמַד (’amad, “to stand”). It probably has a sense of separation (“stand away from”), although it may also be understood in an adversative sense (“stand against”).
37 sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204
41 tn Heb “on his place.”
42 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176
43 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3).
44 tn Heb “broken” or “shattered.”
45 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164
49 tn Heb “one to this edge of the river and one to that edge of the river.”