Daniel 1:6

1:6 As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Daniel 5:25

5:25 “This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN.

Daniel 7:8

7:8 “As I was contemplating the horns, another horn – a small one – came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.


tn Heb “and it happened that.”

tn Heb “among them”; the referent (the young men taken captive from Judah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the sons of Judah.”

sn The names reflect a Jewish heritage. In Hebrew Daniel means “God is my judge”; Hananiah means “the Lord is gracious”; Mishael means “who is what God is?”; Azariah means “the Lord has helped.”

tc The Greek version of Theodotion lacks the repetition of מְנֵא (mÿne’, cf. NAB).

tc The Aramaic word is plural. Theodotion has the singular (cf. NAB “PERES”).

tn Aram “were uprooted from before it.”

10 tn Aram “great.” So also in vv. 11, 20.