Daniel 10:11

10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. Understand the words that I am about to speak to you. So stand up, for I have now been sent to you.” When he said this to me, I stood up shaking.

Daniel 10:19

10:19 He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, for you have given me strength.”

Luke 1:28

1:28 The angel came to her and said, “Greetings, favored one, 10  the Lord is with you!” 11 

tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”

tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.

tn Heb “stand upon your standing.”

tn Heb “spoke this word.”

tn Heb “treasured man.”

tn Heb “my lord may speak.”

tn Grk “And coming to her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “And coming to her, he said”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “coming to her, he said.” The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

10 tn The address, “favored one” (a perfect participle, Grk “Oh one who is favored”) points to Mary as the recipient of God’s grace, not a bestower of it. She is a model saint in this passage, one who willingly receives God’s benefits. The Vulgate rendering “full of grace” suggests something more of Mary as a bestower of grace, but does not make sense here contextually.

11 tc Most mss (A C D Θ Ë13 33 Ï latt sy) read here εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν (euloghmenh su en gunaixin, “blessed are you among women”) which also appears in 1:42 (where it is textually certain). This has the earmarks of a scribal addition for balance; the shorter reading, attested by the most important witnesses and several others (א B L W Ψ Ë1 565 579 700 1241 pc co), is thus preferred.