10:15 While he was saying this to me, 1 I was flat on 2 the ground and unable to speak.
8:5 While I was contemplating all this, 11 a male goat 12 was coming from the west over the surface of all the land 13 without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 14 between its eyes.
1 tn Heb “speaking to me according to these words.”
2 tn Heb “I placed my face toward.”
3 tn Heb “on my standing.”
5 tn Heb “face.”
6 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay ha’elohim).
7 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.
7 tn Heb “on my face.”
8 tn Or “human one.”
9 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.
10 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”
11 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
12 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”
13 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).
14 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.
13 tn Heb “we have not pacified the face of.”
14 tn Or “by gaining insight.”
15 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law. See vv 10-11.