1 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
2 tn Heb “does not stand.”
3 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys.
4 tn Heb “treasured man.”
5 tn Heb “my lord may speak.”
6 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
7 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering “the truthful book” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
8 tn The word “princes” is supplied for clarity.
9 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.