11:40 “At the time of the end the king of the south will attack 1 him. Then the king of the north will storm against him 2 with chariots, horsemen, and a large armada of ships. 3 He 4 will invade lands, passing through them like an overflowing river. 5
8:19 Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision 8 pertains to the appointed time of the end.
9:27 He will confirm a covenant with many for one week. 9
But in the middle of that week
he will bring sacrifices and offerings to a halt.
On the wing 10 of abominations will come 11 one who destroys,
until the decreed end is poured out on the one who destroys.”
10:1 12 In the third 13 year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. 14 He understood the message and gained insight by the vision.
12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 15 and knowledge will increase.”
2:3 For the message is a witness to what is decreed; 17
it gives reliable testimony about how matters will turn out. 18
Even if the message 19 is not fulfilled right away, wait patiently; 20
for it will certainly come to pass – it will not arrive late.
1 tn Heb “engage in thrusting.”
2 tn The referent of the pronoun is most likely the king of the south, in which case the text describes the king of the north countering the attack of the king of the south.
3 tn Heb “many ships.”
4 tn This most likely refers to the king of the north who, in response to the aggression of the king of the south, launches an invasion of the southern regions.
5 tn Heb “and will overflow and pass over.”
6 tn Heb “on my face.”
7 tn Or “human one.”
8 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here.
9 tn Heb “one seven” (also later in this line).
10 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kÿnaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.
11 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.
12 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.
13 tc The LXX has “first.”
14 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsava’) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:16–11:1.
15 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”
16 tn Heb “to give.”
17 tn Heb “For the vision is still for the appointed time.” The Hebrew word עוֹד (’od, “still”) is better emended to עֵד (’ed, “witness”) in light of the parallelism (see the note on the word “turn out” in the following line). The “appointed time” refers to the time when the divine judgment anticipated in vv. 6-20 will be realized.
18 tn Heb “and a witness to the end and it does not lie.” The Hebrew term יָפֵחַ (yafeakh) has been traditionally understood as a verb form from the root פּוּחַ (puakh, “puff, blow”; cf. NEB “it will come in breathless haste”; NASB “it hastens toward the goal”) but recent scholarship has demonstrated that it is actually a noun meaning “witness” (cf. NIV “it speaks of the end / and will not prove false”; NRSV “it speaks of the end, and does not lie”). See J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 106. “The end” corresponds to “the appointed time” of the preceding line and refers to the time when the prophecy to follow will be fulfilled.
19 tn Heb “it”; the referent (the message) has been specified in the translation for clarity.
20 tn Heb “If it should delay, wait for it.” The Hebrew word חָזוֹן (khazon, “vision, message”) is the subject of the third person verbs in v. 3 and the antecedent of the pronominal suffix in the phrase “for it.”
21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
22 tn Grk “Send out.”
23 tn The aorist θέρισον (qerison) has been translated ingressively.
24 tn Grk “hearts.”
25 tn Or “his intent.”
26 tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.
27 tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”
28 tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.”
29 tn Or “completed.”