Daniel 2:12

2:12 Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

Daniel 2:24

2:24 Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him!”


tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).

tc The MT has עַל עַל (’alal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.

tn Aram “the king.”