Daniel 2:13

2:13 So a decree went out, and the wise men were about to be executed. They also sought Daniel and his friends so that they could be executed.

Daniel 3:26

3:26 Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!”

Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.

Daniel 2:14

2:14 Then Daniel spoke with prudent counsel to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.


tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).

tn Aram “answered and said.”

tn Aram “from the midst of the fire.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys.