Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire. 4
2:14 Then Daniel spoke with prudent counsel 5 to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.
1 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.
2 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).
3 tn Aram “answered and said.”
4 tn Aram “from the midst of the fire.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
5 tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys.