2:31 “You, O king, were watching as a great statue – one 1 of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm.
7:28 “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. 5 But I kept the matter to myself.” 6
1 tn Aram “an image.”
2 tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”
3 tn Aram “his thoughts were alarming him.”
4 tn Aram “his loins went slack.”
3 tn Aram “my brightness was changing on me.”
4 tn Aram “in my heart.”
4 tn Heb “did not remain in.”
5 tn Heb “was changed upon me for ruin.”
6 tn Heb “strength.”
5 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).
6 tn Heb “to give.”