Daniel 2:31

2:31 “You, O king, were watching as a great statue – one of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm.

Daniel 5:6

5:6 Then all the color drained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.

Daniel 7:28

7:28 “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself.”

Daniel 10:8

10:8 I alone was left to see this great vision. My strength drained from me, and my vigor disappeared; I was without energy.

Daniel 11:26

11:26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; 10  many will be killed in battle.

Daniel 12:11

12:11 From the time that the daily sacrifice is removed and the abomination that causes desolation is set in place, 11  there are 1,290 days.

tn Aram “an image.”

tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”

tn Aram “his thoughts were alarming him.”

tn Aram “his loins went slack.”

tn Aram “my brightness was changing on me.”

tn Aram “in my heart.”

tn Heb “did not remain in.”

tn Heb “was changed upon me for ruin.”

tn Heb “strength.”

tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).

tn Heb “to give.”