2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor. 2:38 Wherever human beings, 6 wild animals, 7 and birds of the sky live – he has given them into your power. 8 He has given you authority over them all. You are the head of gold.
1 sn Clay refers to baked clay, which – though hard – was also fragile. Cf. the reference in v. 41 to “wet clay.”
1 tn Aram “until.”
2 tc The LXX, Theodotion, and the Vulgate have “from a mountain,” though this is probably a harmonization with v. 45.
1 tn Aram “as one.” For the meaning “without distinction” see the following: F. Rosenthal, Grammar, 36, §64, and p. 93; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 60.
1 tn Various suggestions have been made concerning the plural “we.” It is probably the editorial plural and could be translated here as “I.”
1 tn Aram “the sons of man.”
2 tn Aram “the beasts of the field.”
3 tn Aram “hand.”