3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed 4 toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders 5 to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.
4:19 Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; 6 his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir, 7 if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!
7:5 “Then 9 a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs 10 in its mouth between its teeth. 11 It was told, 12 ‘Get up and devour much flesh!’
1 tn Aram “one is your law,” i.e., only one thing is applicable to you.
2 tn Aram “a lying and corrupt word.”
3 tn Aram “I will know.”
4 tn Aram “the appearance of his face was altered”; cf. NLT “his face became distorted with rage”; NAB “[his] face became livid with utter rage.”
5 tn Aram “he answered and said.”
7 tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.
8 tn Aram “my lord.”
10 tn Aram “giving an account.”
13 tn Aram “and behold.”
14 sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia.
15 tc The LXX lacks the phrase “between its teeth.”
16 tn Aram “and thus they were saying to it.”
16 tn Aram “as one.” For the meaning “without distinction” see the following: F. Rosenthal, Grammar, 36, §64, and p. 93; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 60.