Daniel 2:9

2:9 If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation.”

Daniel 3:19

3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.

Daniel 4:19

Daniel Interprets Nebuchadnezzar’s Dream

4:19 Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!

Daniel 6:2

6:2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them, so that the king’s interests might not incur damage.

Daniel 7:5

7:5 “Then a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs 10  in its mouth between its teeth. 11  It was told, 12  ‘Get up and devour much flesh!’

Daniel 2:35

2:35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction 13  and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.

tn Aram “one is your law,” i.e., only one thing is applicable to you.

tn Aram “a lying and corrupt word.”

tn Aram “I will know.”

tn Aram “the appearance of his face was altered”; cf. NLT “his face became distorted with rage”; NAB “[his] face became livid with utter rage.”

tn Aram “he answered and said.”

tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.

tn Aram “my lord.”

10 tn Aram “giving an account.”

13 tn Aram “and behold.”

14 sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia.

15 tc The LXX lacks the phrase “between its teeth.”

16 tn Aram “and thus they were saying to it.”

16 tn Aram “as one.” For the meaning “without distinction” see the following: F. Rosenthal, Grammar, 36, §64, and p. 93; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 60.